|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:传说中的山名。《山海经·南山经》:“ 丹穴 之山……有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤皇。”是什么意思?![]() ![]() 传说中的山名。《山海经·南山经》:“ 丹穴 之山……有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤皇。”
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
傳說中的山名。 《山海經·南山經》:“ 丹穴之山……有鳥焉,其狀如雞,五采而文,名曰鳳皇。”
|
|
2013-05-23 12:23:18
山區的傳說中的。 這尊,南山洞穴:「丹山......一鳥在其第一個如雞、5個單位,和對話-bong,誰是沒有。 他說:“
|
|
2013-05-23 12:24:58
在寓言山。「撣人Hai京 · Mt. Na以後」 : 「辰砂礦坑的山......有鳥,但它,好像雞,五採擷文章,名字認為菲尼斯皇帝。”
|
|
2013-05-23 12:26:38
傳說中的山名。《山海經·南山經》:「 丹穴 之山......有鳥焉,其狀如雞,五采而文,名曰鳳皇。”
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区