当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Sometimes in English we put the verb make with a noun instead of wsing a simple verb;dor example,make a mistake instead of to mistake.Look at these simple verbs and make another construction using make+a+noun.add是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Sometimes in English we put the verb make with a noun instead of wsing a simple verb;dor example,make a mistake instead of to mistake.Look at these simple verbs and make another construction using make+a+noun.add
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有时我们把英语的动词与名词,​​而不是wsing一个简单的动词,多尔例如,犯了一个错误,而不是mistake.look在这些简单的动​​词和再建设,使+一+ noun.add的
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有时是在英语,我们将动词与名词而不是一个简单的动词wsing;Dor示例,使一个错误而不是错误.看看这些简单动词和另一个结构,使用使+A+名词。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
有时在英语中我们提出动词使变得以一个名词,而非 wsing 一个简单动词;金龟子例子,犯错误,而非到对这些简单动词的 mistake.Look 和做出使用 make+a+noun.add 的另一建造
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们把一个名词,而不是一个简单的动词洗煤用动词使有时在英语 ; 山冈的示例中,对错误进行而不是一个错误。看看这些简单的动词,使另一个建设使用 make+a+noun.add
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭