当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:At the [2002] of Document 2, the ministry education points that: information is the trend of world, is the tendency of society development.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
At the [2002] of Document 2, the ministry education points that: information is the trend of world, is the tendency of society development.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
[2002] 2号文件,教育部点:信息是世界的趋势,是社会发展的趋势。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在[2002]2号文件,教育部教育点:信息是世界的趋势,是社会发展的趋势。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在(2002年)文件2,部教育点那: 信息是世界趋向,是社会发展倾向。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在 [2002] 文档 2 的教育部指出: 信息是世界趋势,是社会发展的趋势。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在 (2002 年 ) 文件中 2,部门教育指向那:信息是世界的趋势,是社会发展的倾向。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭