|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Excuse me.在不同语境下的译法是不一样的,通常可译为“不好意思。” “打扰一下。”“对不起。”等等。是什么意思?![]() ![]() Excuse me.在不同语境下的译法是不一样的,通常可译为“不好意思。” “打扰一下。”“对不起。”等等。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
excuse me. translation is not the same in different contexts, usually translated as "I am sorry." "Excuse me." "I'm sorry."
|
|
2013-05-23 12:23:18
Me Excuse in different contexts, the translation is not the same as usual, can be translated as "I'm sorry. " "Do Not Disturb. "I'm sorry. " and so on.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Excuse me. translates the law under the different linguistic environment is dissimilar, usually may translate is “embarrassed.” “Disturbs.” “Sorry.”.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Excuse me. translation is not the same in different contexts, usually can be translated as, "I'm sorry. "" Excuse. "" I'm sorry. "And so on.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区