|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:从这里不难发现,喜鹊在中国人的心目中是吉祥鸟,幸福鸟。农村喜庆婚礼时也最乐于剪贴“喜鹊登枝头”来装饰新房。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
从这里不难发现,喜鹊在中国人的心目中是吉祥鸟,幸福鸟。农村喜庆婚礼时也最乐于剪贴“喜鹊登枝头”来装饰新房。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
From here is not difficult to find, the magpie in the eyes of the Chinese people are lucky bird, happy birds. Rural festive wedding is also the most willing to the clip "magpie Teng branches to decorate the new house.
|
|
2013-05-23 12:23:18
From here it is not difficult to find, and magpies in the eyes of the Chinese is an auspicious and happy BIRDS BIRDS. Rural areas are also the most auspicious wedding when you will be happy to clip the "magpies" stains decorated log homes.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Not difficult to discover from here that, the magpie in Chinese's mind is the propitious bird, happy bird.The countryside celebrates when the wedding ceremony also most is glad lays “the magpie to ascend the branch” to decorate the new home.
|
|
2013-05-23 12:26:38
From here is not difficult to find, the Magpies in the minds of Chinese is auspicious bird, bird of happiness. Festive wedding in rural areas most at home when clipped "magpie branch" to decorate a new House.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区