当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The party so affected shall take all reasonable steps to end such Force Majeure Event as soon as possible or at least to minimize its negative effects. The obligations of the party giving such notice and which is truly affected by a Force Majeure Event shall be suspended during the period of continuance of such Force 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The party so affected shall take all reasonable steps to end such Force Majeure Event as soon as possible or at least to minimize its negative effects. The obligations of the party giving such notice and which is truly affected by a Force Majeure Event shall be suspended during the period of continuance of such Force
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因此而受影响的一方应采取一切合理步骤,以尽快,或至少减少其负面影响等不可抗力事件结束。真正的义务的一方可向对方发出有关通知,并受不可抗力事件等不可抗力事件持续期间应暂停。但是,不须解除任何一方付款时因本协议项下的义务。此外,双方应协商,以确定双方都能接受的措施来克服的不可抗力事件所产生的困难。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
受影响的一方应采取一切合理步骤,结束这种不可抗力事件尽快或至少以期尽量减少其负面影响。 该义务的一方的发出这种通知的,真正受影响的是一个不可抗力事件应於该段时间暂停使用的连续性,这种不可抗力事件。 不过,并不免除任何一方有义务支付本协议到期时。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
受影响的党须采取所有合理步骤以尽快结束这种不可抗力事件,或至少尽量减少其负面影响。发出通知书的一方的义务,这真正受不可抗力事件须不可抗力事件的持续期间暂停。然而,并不免除任何一方作出付款
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭