|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:在英语中, 是称赞他为行家, 而在中国文化中, “ 老狗” 、“ 狗东西” 则是非常厉害的骂人语。在汉语中, 狗是贬义词, 如狗头军师、狗急跳墙、狗眼看人低、、狐朋狗友、狗拿耗子多管闲事、钻狗洞等等。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
在英语中, 是称赞他为行家, 而在中国文化中, “ 老狗” 、“ 狗东西” 则是非常厉害的骂人语。在汉语中, 狗是贬义词, 如狗头军师、狗急跳墙、狗眼看人低、、狐朋狗友、狗拿耗子多管闲事、钻狗洞等等。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
English, praised him as an expert in the Chinese culture, "old dog", "dog stuff" is a very powerful curse words. In Chinese, the dog is a derogatory term, as Goutoujunshi, cornered, the dog saw people with low the rascals, Gounahaozai multi nosy, drill doghole.
|
|
2013-05-23 12:23:18
In the English language, and is commended for his publisher, and in the Chinese culture, the "old dogs" and "dog." This is a very powerful person. In Chinese, the dog is a derogatory term, such as a dog head army cornered, and they appear at first glance, dogs, foxes, friends, dog, rat, dog friends
|
|
2013-05-23 12:24:58
In English, is commended he is the expert, but in the Chinese culture, “the old dog”, “the dog thing” is extremely fierce curses at people the language.In the Chinese, the dog is a derogatory term, like the dog-headed military strategist, acts out of desperation, is a snobbish SOB, the pack of scoun
|
|
2013-05-23 12:26:38
In the English language, was praised for his expert in Chinese culture, the "old dogs" and "dog" is a very powerful four-letter words. In Chinese, the dog is a derogatory term, such as the villainous Adviser, a cornered beast will do something desperate, act like a snob,, bad friends, dog dogs and m
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区