|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:在中国人眼中,狗是看家护院的。因此,对于狗的评价并不高。以狗喻人也常常带有贬义。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
在中国人眼中,狗是看家护院的。因此,对于狗的评价并不高。以狗喻人也常常带有贬义。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In the eyes of the Chinese people, the dog is a home-care hospital. Therefore, for the evaluation of the dog is not high. Dog metaphor often derogatory.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
In the Chinese human eye, the dog is looks after the house protects the courtyard.Therefore, is not high regarding dog's appraisal.Also frequently has the derogatory meaning by dog Yu Ren.
|
|
2013-05-23 12:26:38
In the eyes of Chinese people, the dog is a House protect a yard. Therefore, for evaluation of the dog is not high. Dog bamboo imprinted often with pejorative connotations.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区