当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In "Teaching Translation: Some Notes Toward a Course Structure" (1987), Zdanys talks about his initial ambivalence about teaching literary translation because he feels this creative process cannot be taught.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In "Teaching Translation: Some Notes Toward a Course Structure" (1987), Zdanys talks about his initial ambivalence about teaching literary translation because he feels this creative process cannot be taught.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“翻译教学中的一些注意事项向一个课程结构”(1987),zdanys谈到他最初的文学翻译教学的矛盾心理,因为他觉得这样的创作过程是不能教的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在“教学翻译:一些注意到建立一个课程结构”(1987),关于他zdanys会谈初步教学矛盾文学翻译是因为他认为这个创造性的进程不能教导。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在“教的翻译: 有些笔记往路线结构" (1987年), Zdanys谈论他最初的矛盾心理关于教文艺翻译,因为他感到这个创造性的过程不可能被教。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"教学翻译: 一些笔记对课程结构"(1987 年),不能教他关于教学文学翻译,因为他觉得这个创意的过程的初始矛盾 Zdanys 谈。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在“教翻译方面:对道的结构”的一些注释 (1987 年 ), Zdanys 谈论他的最初矛盾情绪大约教文学翻译因为他觉得这个有创意的过程不能被教。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭