当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It seems like you are coming to a conclusion among yourselves about managing your CEO. Let’s frame this as a group agreement. How could you express it in a succinct way?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It seems like you are coming to a conclusion among yourselves about managing your CEO. Let’s frame this as a group agreement. How could you express it in a succinct way?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
好像你是一个结论,在你们中间管理你的CEO。让我们的帧作为一组协议。你怎么能在一个简洁的方式表达吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
好像您是来你们的结论有关管理贵公司的首席执行官。 让我们的框架这是一组协议。 你怎么能表达一个简洁的办法呢?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它似乎象您得出一个结论在你们自己之中关于处理您的CEO。 我们构筑此作为小组协议。 您怎么可能用一个简洁方式表达它?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
好像你要来向你们中间有关管理你的 CEO 的结论。让我们的这帧作为一组协议。你如何能表达它的简洁的办法?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
似乎像你一样关于管理你的执行总裁在你们自己中在谈及一个结论。让我们作为一项团体协议诬蔑这。如何你在一条简洁的路线表达它?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭