当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the general idea is to understand new words from the context.then they reread and use the dictionary to look up only key words that they still do not understand.they use dictionaries more for writing是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the general idea is to understand new words from the context.then they reread and use the dictionary to look up only key words that they still do not understand.they use dictionaries more for writing
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
总的想法是要了解他们重读context.then和使用的新词在字典中查找唯一的关键的话,他们仍然不understand.they使用字典编写
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一般的想法是,了解新的单词的上下文,然后他们重新读取和使用的词典,查找唯一的关键词,他们仍然不明白.他们更多使用词典的编写
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
常规想法是了解新的词从他们再读并且使用字典查找仅关键词他们更仍然不understand.they用途字典为文字的context.then
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
总的想法是要了解新单词 context.then 他们重新读取和使用字典来查找仅关键词,他们仍然不从 understand.they 使用词典写作更多
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一般想法是从 context.then 理解生词他们重读和使用字典查找唯一主要词那他们仍不 understand.they 使用字典更多用于写
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭