|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:. Contractor shall retain all amounts which are then due and payable to Subcontractor plus reimbursements due Subcontractor for its reasonable and auditable costs incurred in the performance of the WORK required by first paragraph of this clause.是什么意思?![]() ![]() . Contractor shall retain all amounts which are then due and payable to Subcontractor plus reimbursements due Subcontractor for its reasonable and auditable costs incurred in the performance of the WORK required by first paragraph of this clause.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
。承包商应保留所有款项,然后到期及应付分包商加偿付由于分包商,其合理的在这条第一款规定的工作性能和可审计的费用。
|
|
2013-05-23 12:23:18
。 承包者应保留所有款项,然后支付给分包商和分包商应偿还它的合理的、可审计的费用的工作性能的第一段所规定的这一条。
|
|
2013-05-23 12:24:58
. 承包商将保留是然后交付和付得起的对转承包商加上退款交付转承包商为在这个条目第一段需要的工作表现招致的它合理和审计的费用的所有数额。
|
|
2013-05-23 12:26:38
.承包商须保留所有的金额,然后现已到期,须支付予分包商加偿还到期分包商的这条第一款所规定的工作性能及其合理和可审核费用。
|
|
2013-05-23 12:28:18
.承包商将保留所有数量那正然后是和可付跟分销商为在被这项条款的第一段落需要的工作的演出被导致的其合理和可审查的损失加退还应得物分销商。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区