当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Contractor agrees to furnish the Subcontractor with the right-of-entry to the Site or, if the Site is not owned by Contractor, obtain the owner’s permission, to enter the Site and perform reconnaissance, surveys, borings, and the Services. Subcontractor will exercise due care during access and the provision of the是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Contractor agrees to furnish the Subcontractor with the right-of-entry to the Site or, if the Site is not owned by Contractor, obtain the owner’s permission, to enter the Site and perform reconnaissance, surveys, borings, and the Services. Subcontractor will exercise due care during access and the provision of the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
承办商同意提供分包商的进入地盘,如果网站不属于承包商,获得主人的允许,进入该网站,进行侦察,调查,钻孔,服务。分包商应有的谨慎,在访问期间提供的服务。分包商应负责的任何损害,可能会通过分包商的疏忽行为或遗漏,用于访问或从网站上进行的服务或分包商的出口地区。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
承包商同意的分包商提供的右入口网站或,如果站点是不属于承包商,获得拥有者的许可,进入站点并执行侦察、调查、钻孔及服务。 分包商将应有的谨慎在访问和提供服务。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
承包商同意装备转承包商与正确词条对站点或,如果站点没由Contractor拥有,获得所有者的允许,进入站点和进行侦察、勘测、乏味和服务。 转承包商将行使合理注意在通入期间和服务的供应。 转承包商将负责对也许通过转承包商的疏忽行动或遗漏发生到用于通入的区域或执行服务或转承包商的外出从站点的所有损伤。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
承建商同意分包商提供的权利--入到站点,或者,如果该站点不由承建商,获取所有者的权限,才能进入网站并执行侦察、 调查、 钻孔和服务。分包商将行使应有的谨慎在访问期间和提供的服务。分包商应负责通过分包商的疏忽行为或疏忽向地区用于访问或执行服务或分包商的出口从站点,可能会发生的任何损害。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
承包商同意供应分销商具权利的进入到地点或,如果地点没被承包商拥有,获取业主的许可,进入地点,实行侦察,测量,钻孔,以及服务。分销商在访问权限期间将使用预定操心和服务的条款。分销商将对可能通过到地区的分销商的疏忽的法令或疏忽出现的任何损害负责用于访问权限或实行来自地点的服务或分销商的出口。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭