|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:玫瑰花安静的盛开,紫罗兰安静的谢了。也草安静的蔓延,一丝沉没与压抑,却有品味。我沉默,不再离去……是什么意思?![]() ![]() 玫瑰花安静的盛开,紫罗兰安静的谢了。也草安静的蔓延,一丝沉没与压抑,却有品味。我沉默,不再离去……
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
roses, violets bloom of quiet calm of the TSE. Also D. quiet spread sank, and depression, but they do have a taste. I am silent, not to leave ... ...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Rose peaceful being in full bloom, the violet peaceful thanked.Also the grass peaceful spread, a submersion with constrains, has actually savors.I silence, no longer departs ......
|
|
2013-05-23 12:26:38
Quiet bloom of roses, violets and quiet thanks. Grasses also spread of quiet, a trace of sunken and suppressed, there is taste. My silent, no longer go ... ...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区