|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:原来火车进入了一个接近九十度的大拐弯处,一座简陋得不能再简陋的平房进入了视野。是什么意思?![]() ![]() 原来火车进入了一个接近九十度的大拐弯处,一座简陋得不能再简陋的平房进入了视野。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The original train entered a near ninety degrees at the Great Bend, a shabby despicably shabby cottage came into view.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Original train has entered into a close to 90 degrees of the Big Bend, a simple and no access to a primitive view of the cottage.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The original train entered close 90 degree big turning points, resulted in crudely cannot the crude one-story house enter the field of vision.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Original train entered a nearly 90-degree corner and a humble couldn't be shabby bungalows into view.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区