当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:At the moment, doctors often use donated organs and tissues to replace ailing(患病的)or destroyed tissue, but the need for transplantable tissues and organs far outweighs the available supply. Stem cells offer the possibility of a renewable(可更新的,可恢复的) source of replacement cells and tissues.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
At the moment, doctors often use donated organs and tissues to replace ailing(患病的)or destroyed tissue, but the need for transplantable tissues and organs far outweighs the available supply. Stem cells offer the possibility of a renewable(可更新的,可恢复的) source of replacement cells and tissues.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
此刻,医生经常使用捐赠的器官和组织,以取代生病的(患病的)或销毁组织,但需要移植的组织和器官远远超过可供应量。干细胞提供一种可再生的可能性(可更新的,可恢复的)的替代细胞和组织来源。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
目前,医生通常使用捐赠器官和组织,取代ailing(患病的)or组织销毁,但可供移植的需要组织和器官远远大于可用的供应。 干细胞的可能性提供了一个更换renewable(可更新的,可恢复的)来源的细胞和组织。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在,经常医生用途捐赠的器官和组织替换痛苦的(患病的)之时或被毁坏的组织的,但是对transplantable组织的需要和器官胜过可利用的供应。 干细胞提供替换细胞和组织的一个可更新的(可更新的,可恢复的)来源的可能性。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在这一刻,医生经常使用捐赠的器官和组织来替换 ailing(患病的)or 被毁的组织内,但为可移植组织和器官的需要远远大于可用供应。干细胞提供更换细胞和组织的 renewable(可更新的,可恢复的) 源的可能性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭