|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:爱的疲惫不堪,有种想放手的冲动是什么意思?![]() ![]() 爱的疲惫不堪,有种想放手的冲动
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Love tired and kind of want to let go of the impulse
|
|
2013-05-23 12:23:18
Love of the word, there is the impulse that would like to let it go
|
|
2013-05-23 12:24:58
Loves being utterly exhausted, has the impulse which plants wants to drop
|
|
2013-05-23 12:26:38
Tired of love, a kind of impulse to let go
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区