|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Neither party shall be liable for any indirect, incidental or consequential loss or damages, including loss revenue or profits or losses arising from its normal course of business, even if a party has been advised of the possibility of such damages.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Neither party shall be liable for any indirect, incidental or consequential loss or damages, including loss revenue or profits or losses arising from its normal course of business, even if a party has been advised of the possibility of such damages.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
任何一方均不得为任何间接的,附带的或后果性的损失或损害,包括失去收入或利润或其正常业务过程中所产生的损失承担责任,即使当事人已被告知可能发生此类损害。
|
|
2013-05-23 12:23:18
任何一方都不应对任何间接、偶然的或后果性损失或损坏,包括收入损失或利润损失或损失从其正常业务过程中进行的,即使一方已被告知有这类破坏的可能性。
|
|
2013-05-23 12:24:58
两个党不会是对任何间接,偶然发生或者必然损失或损伤负责,包括出现从它的正常商务课程的损失收支或赢利或者损失,即使党被劝告可能性的这样损伤。
|
|
2013-05-23 12:26:38
任何一方均须负上法律责任的任何间接的、 偶然的或后果性的损失或损害,包括损失的收入或利润或从其正常业务过程中,所引致的损失,即使一方已被告知该类损害的可能性。
|
|
2013-05-23 12:28:18
没有聚会将对任何间接,附带或者随之发生的损失或损害赔偿金负法律责任,包括损失收入或利润或源于其商业的正常的课程,即使被通知了一个聚会这样的损害的可能性的损失。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区