当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I believe that I speak for every sincere and serious representative in the United Nations so I am encouraged to believe by the speeches to which we have already listened this morningwhen I say that the anniversary must be an occasion for an honest assessment of our failures in the past,,matched by an equally determined是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I believe that I speak for every sincere and serious representative in the United Nations so I am encouraged to believe by the speeches to which we have already listened this morningwhen I say that the anniversary must be an occasion for an honest assessment of our failures in the past,,matched by an equally determined
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我相信,我讲的每一个真诚和认真的在联合国的代表,所以我鼓励相信,这是我们已经听过这morningwhen,我的发言说,周年必须是一个机会,我们的失败在一个诚实的评估过去,相匹配的同样决心将在未来做的更好,这样我们就可以摆脱沮丧和关闭周年的灵感和成就。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我相信我可以代表每个真诚和严肃的,代表联合国,使我感到鼓舞的是,认为的发言,我们已经听取了这morningwhen我说这次五十周年纪念必须是一个很好的机会,让一个诚实的评估我们的失败在过去"匹配以一个同样已确定将在今后做得更好的,所以,我们可以摆脱沮丧的周年之际,为激励和成就。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我相信我为每个恳切和严肃的代表在联合国讲话,因此我由我们已经听了这morningwhen我说的讲话鼓励相信周年纪念必须是一个场合为对我们的失败的一个诚实的评估从前,由一个相等地坚定的意志配比更好在将来做,因此我们可以从失望逃脱和把周年纪念变成启发和成就。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我相信我说的每一位真诚而严肃的代表,在联合国使我感到鼓舞的是,要相信的发言,我们已经听过我说一周年必须有一个场合我们的失败中过去、 诚实评估此 morningwhen 匹配以同样坚定的意志,在将来做得更好以便我们可以摆脱沮丧和周年变成灵感和成就。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我相信,我在联合国为每名真挚和严肃的代表讲话所以我被鼓励相信所作演讲到那我们已倾听了这 morningwhen 我说周年纪念过去必须是对于我们的故障的一个诚实的评估的一个时刻 ,, 匹配所作同样地决定希望确实将来变好,以便我们可以逃离失望和转变进到一个灵感和一个成就的周年纪念。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭