|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:刚开始我们团队中的成员都对“概念花园”这一名词缺乏一种确切的理解。是什么意思?![]() ![]() 刚开始我们团队中的成员都对“概念花园”这一名词缺乏一种确切的理解。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The beginning of our team members are the lack of a precise understanding of the term "concept gardens".
|
|
2013-05-23 12:23:18
At the beginning of the team members are on the "conceptual Garden" the term "lack of a precise understanding.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Beginning of our team members on "concept gardens" the term lacks a precise understanding.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Just started in our team's members all this noun to lack one kind of accurate understanding to “the concept garden”.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区