当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The first important task for 2011’s economic exchange rate reform is to ensure its fast and stable growth, for the exchange rate reform, it should be grasping the relationship between market supply and demand and macro-control, to cope with the impact of speculative capital. Sharp appreciation will help boost the globa是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The first important task for 2011’s economic exchange rate reform is to ensure its fast and stable growth, for the exchange rate reform, it should be grasping the relationship between market supply and demand and macro-control, to cope with the impact of speculative capital. Sharp appreciation will help boost the globa
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
的第一个重要任务,为2011年的经济交换率改革,以确保其快速,稳定的增长,汇率改革,它应该被抓市场供应和需求与宏观调控的关系,应付投机资本的冲击。大幅升值将有助于促进全球初级商品价格飙升,从而影响中国经济的复苏,再次造成危机浸,会有的初级商品价格的泡沫破裂,那么不利于全球经济的复苏,稳定。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
第一项重要任务为2011's经济交换率改革是保证它快速,并且稳定的成长,为交换率改革,它应该掌握市场之间的关系供给和需求和宏指令控制,应付投
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第一项重要任务,2011 年最经济汇率改革,是要确保其快速、 稳定的增长,汇率改革,它应把握市场供求关系和宏观调控,以应付投机资本的影响之间的关系。大幅升值将有助于提升全球飙升的初级商品价格,从而影响经济复苏的中国,这场危机底再度引起,并会有泡沫破灭的初级商品价格,然后不利于全球经济的复苏和稳定。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭