当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我认为 首先, 心中要有一个短期的符 合实际的目标 再次,制定实现目标的计划和步骤 贵在坚持,不过也要劳逸结合,每前进 一步,要有成就感,因为这是你实现目 标的动力是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我认为 首先, 心中要有一个短期的符 合实际的目标 再次,制定实现目标的计划和步骤 贵在坚持,不过也要劳逸结合,每前进 一步,要有成就感,因为这是你实现目 标的动力
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
First, the hearts have a realistic short-term goals again, develop plan and steps Guizaijianchi of goals, but also to work and rest, for every step forward, there must be a sense of accomplishment as you achieve your goals power
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I think that first of all, I want to have a short-term, realistic goals, and once again for the achievement of its objectives and the steps you plan to stick to, but we should also make time for play, and every step forward, and to a sense of achievement, as it is for you, the power
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I think first, in the heart must have a short-term to conform to the actual goal once more, the formulation realization goal plan and the step are valued were persisting, but also must alternate work with rest, each front goes a step further, must have the sense of achievement, because this is you r
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I think the first thing, once again, to have a realistic short-term goal, develop plans and procedures for achieving your stick, but also needed to rest, each step, there should be a sense of accomplishment, because it is the power of you achieving your goal
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭