当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在镜头的运用上不采用之前的一镜到底,而是采用多机位,在镜头语言上富有变化而不显得枯燥五位,从各个角度进行拍摄多方位描述,使得采访更加生动。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在镜头的运用上不采用之前的一镜到底,而是采用多机位,在镜头语言上富有变化而不显得枯燥五位,从各个角度进行拍摄多方位描述,使得采访更加生动。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Lens use before a mirror in the end, instead of using the multi-cam, full of changes in the language of the camera without it boring five multi-faceted describes shooting from all angles, making the interview more vivid.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The lens is not used on the application before the end of the day, but rather a mirror with a multi-language on the lens, and a change of 5 does not seem very boring from a variety of perspectives, to take pictures, so that multi-dimensional descriptions more vivid interview.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Does not use before the lens utilization a mirror, but uses the multi-seats on a plane, the rich change does not appear arid five in the lens language, carries on from each angle photographs the multi-position description, causes the interview to be more vivid.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Before the lens is not used on the application of a mirror in the end, instead of using multiple video cameras, the lens does not appear as a rich language change dull five, shooting from all angles multi-faceted description, make the interview more vivid.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭