|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Native Americans (the Penobscot tribes) smoked the dried leaves as a substitute for tobacco.[contradictory] Lobelia may have potential as a drug for, or in study of, neurological disorders.[8]是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Native Americans (the Penobscot tribes) smoked the dried leaves as a substitute for tobacco.[contradictory] Lobelia may have potential as a drug for, or in study of, neurological disorders.[8]
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
natifs américains (les tribus Penobscot) fumaient les feuilles séchées comme un substitut au tabac. [contradictoires] lobelia peut avoir un potentiel comme médicament pour, ou dans l'étude de la, des troubles neurologiques. [8]
|
|
2013-05-23 12:23:18
Les Américains autochtones (les tribus Penobscot) fumé les feuilles séchées comme un substitut pour le tabac. [contradictoire] Lobelia susceptibles d'être comme une drogue pour, ou dans l'étude des troubles neurologiques. [ 8]
|
|
2013-05-23 12:24:58
美洲印地安人 ( Penobscot 部落 ) 作为 tobacco.(contradictory) 山梗莱属的植物的替代品抽干薄纸可能有潜力作为一种药对于,或在研究中,神经学上的 disorders.(8)
|
|
2013-05-23 12:26:38
Amérindiens (les tribus Penobscot) fumaient les feuilles séchées comme un substitut au tabac.[contradictoire] Lobélie peut avoir potentiel comme une drogue pour, ou dans l'étude des troubles neurologiques.[8]
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区