当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Semolina (500 g) and warm (40 ± 2 °C) distilled water (150 ml) were premixed in a Hobart mixer (Model N-50, Richmond Hill, Ontario, Canada) at speed 1 (61 rpm) for 5 min to facilitate uniform distribution of water.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Semolina (500 g) and warm (40 ± 2 °C) distilled water (150 ml) were premixed in a Hobart mixer (Model N-50, Richmond Hill, Ontario, Canada) at speed 1 (61 rpm) for 5 min to facilitate uniform distribution of water.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
粗麵粉(500克),熱水(40℃±2℃)蒸餾水(150毫升)預混合5分鐘,在Hobart攪拌機(N-50型,列治文山,安大略省,加拿大),速度(61轉)促進水的均勻分佈。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
semolina(500G)和保暖(40±2攝氏度)蒸餾水水(150ml)是一個在霍巴特(Hobart預混混音器(型號n-50、里奇蒙山,安大略省,加拿大)在速度1(61轉 分)5分鐘,以便統一供水。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
粗(500 克) 和溫暖(40 ± 2 ° C) 蒸餾水(150 毫升) 被​​預混在霍巴特攪拌機里士滿希爾,安大略省,加拿大模型N-50) 的速度(61 rpm) 1 5 分鐘,以便均勻分佈的水。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭