|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:It's tempting to use a screen name as a mask. But don't be mean or embarrass others,i.e.,be a good online world citizen.是什么意思?![]() ![]() It's tempting to use a screen name as a mask. But don't be mean or embarrass others,i.e.,be a good online world citizen.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
这是诱人的,作为面膜使用一个网名。但不意味着或尴尬,即是一个很好的网络世界的公民。
|
|
2013-05-23 12:23:18
这诱人的使用一个屏幕名称,一个掩码。 但不要让人觉得尴尬或者其他人,例如,在一个良好的网上世界公民。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它是tempting使用屏幕名称作为面具。 但不要是手段否则使其他困窘,即,是一个好网上世界公民。
|
|
2013-05-23 12:26:38
它很容易使用的屏幕名称作为蒙版。但不要将意味着或尴尬 others,i.e.,be 一个很好的在线世界公民。
|
|
2013-05-23 12:28:18
它是诱惑人的作为一个面罩使用一个屏幕名字。但是不是平均的或使另外的困窘,即,是一位好在线世界公民。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区