当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:But there is a difference between people seeing celebrities as just "famous" people and people seeing them as idols or role models.I for one, also follow a lot of hollywood news as well and I can say that I do it for entertainment and as a hobby too是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
But there is a difference between people seeing celebrities as just "famous" people and people seeing them as idols or role models.I for one, also follow a lot of hollywood news as well and I can say that I do it for entertainment and as a hobby too
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但有一个看到的只是“著名”的人,人们看到他们作为偶像或角色models.i的一个名人,也有很多好莱坞的消息,我可以说,我这样做是为了娱乐和人与人之间的差异也是一个爱好
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但有一个区别人与人之间看到名人为“著名”的人,人把它们看作是偶像或榜样.我一个,还需要遵循一个好莱坞的很多新闻,我可以说,我做它为娱乐和作为一种嗜好太
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但有在看见他们的人看名人的作为“著名”人民和人之间的一个区别作为神像或榜样。I为一,也跟随很多好莱坞新闻,并且我可以说我也是做它为娱乐和作为爱好
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但没有人看到名人作为只是"著名"的人和把他们看成偶像或榜样的人与人之间的差异。一方面,也跟着很多好莱坞的消息以及,我可以说我做的娱乐和作为一种业余爱好太
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
但是有将名人视为为一个也将他们视为偶像或作用 models.I 的确“著名的”人和人的人之间的一种区别也按照很多好莱坞新闻和我可以说我为娱乐做它和随着一个爱好也
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭