|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Our hot sale product photos you might have received and considerated. could you kindly advise your comments at your earlier convenience?是什么意思?![]() ![]() Our hot sale product photos you might have received and considerated. could you kindly advise your comments at your earlier convenience?
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我们的热销产品照片,你可能已经收到并顾及到。你能不能请告知您的宝贵意见,在你刚才的方便吗?
|
|
2013-05-23 12:23:18
我们热销产品照片您可能已收到和considerated。您可以请您告知您的意见在你早些时候方便?
|
|
2013-05-23 12:24:58
您也许已经接受了并且considerated的我们热的销售产品相片。 您亲切可能劝告您的评论在您更加早期的便利?
|
|
2013-05-23 12:26:38
我们的热卖产品照片,您可能会收到和全面周到。请你可否在早些时候方便的时候告知您的意见吗?
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区