当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国社会是有着两千年悠久历史的封建主义社会,中国的封建社会等级制度森严,十分重视长幼谦卑,也十分注重礼仪。而语言作为文化的载体,深刻的反应的等级观念。在封建社会有国讳、家讳、圣讳等。如汉高祖刘邦,名字里面“邦”,人们为了避讳,那是就用“国”代替“邦”,所以先秦时叫“邦家”,到汉代是才成为“国家”。还有过去在给新生小孩取名的时候也要避开长辈或者君主的名讳。至今,汉文化的等级观念还在延续,生活中的等级观念还在延续,生活中在对上级领导,人们言行谨慎、恭敬对待,不敢直呼其名,而是称为某某局长、某某行长等表示尊敬。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国社会是有着两千年悠久历史的封建主义社会,中国的封建社会等级制度森严,十分重视长幼谦卑,也十分注重礼仪。而语言作为文化的载体,深刻的反应的等级观念。在封建社会有国讳、家讳、圣讳等。如汉高祖刘邦,名字里面“邦”,人们为了避讳,那是就用“国”代替“邦”,所以先秦时叫“邦家”,到汉代是才成为“国家”。还有过去在给新生小孩取名的时候也要避开长辈或者君主的名讳。至今,汉文化的等级观念还在延续,生活中的等级观念还在延续,生活中在对上级领导,人们言行谨慎、恭敬对待,不敢直呼其名,而是称为某某局长、某某行长等表示尊敬。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The Chinese community is a long history in the year 2000, the feudal society of China's feudal hierarchical system was tight, and for people of all ages 10 to 10, and humility-etiquette. While the language as the bearer of culture, the response of the deep sense of hierarchy. There is a feudal socie
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Chinese society has two millennium glorious history feudalism society, China's feudal society hierarchical system is stern, takes the old and young to be humble extremely, also pays great attention to the etiquette extremely.But the language takes cultural the carrier, profound response rank ide
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Chinese society has over 2000 years of history of feudalistic society, hierarchy of China's feudal society rigidly hierarchical, attached great importance to the global embrace humility, also attaches great importance to etiquette. As a carrier of culture and language, a great concept of hierarchy i
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭