当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:slaves built roads and public buildings and farmed the large estates of the wealthy. the conditions under which these slave lived were often pitiful. one roman writer argued that it was cheaper to work slaves to death and then replace them than it was to treat them well.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
slaves built roads and public buildings and farmed the large estates of the wealthy. the conditions under which these slave lived were often pitiful. one roman writer argued that it was cheaper to work slaves to death and then replace them than it was to treat them well.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
的奴隶修建道路和公共建筑和养殖的大型屋苑的富裕。这些奴隶生活的条件下,往往是可怜的。一个罗马作家认为,这是便宜的奴隶死亡,然后取代他们,而不是它是善待他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
奴隶建造道路和公共建筑和大型屋的耕种的富人,在何种条件下这些奴隶生活往往是很可怜,一个古罗马作家认为,这是便宜,工作奴隶死亡,然后更换他们比治疗好。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
奴隶修建了路和公共建筑并且种田了庞大地产富裕。 这些居住的奴隶经常是可怜的条件。 一位罗马作家争辩说,它比它将很好对待他们更加便宜工作奴隶到死亡然后替换他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
奴隶建造道路和公共建筑物和耕种的富人的大型屋苑。根据这些奴隶生活的条件往往是少得可怜。一个古罗马作家辩称它是要工作到死的奴隶,然后替换它们不是要对他们好比便宜。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
奴隶建造路和公共建筑物和耕作有钱人的大地产。条件不到那这些奴隶居住经常是令人同情的。一位古罗马作家主张它更廉价的到死操纵奴隶,然后接替他们比好好对待他们。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭