当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the history of Chinese education, Confucius is a paragon of all teachers, symbolizing the philosophy of "Educate all without discrimination, and teach according to the abilities of ones students." Using the six arts of rites, music, archery, chariot driving, learning (including reading and writing), and mathematics,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the history of Chinese education, Confucius is a paragon of all teachers, symbolizing the philosophy of "Educate all without discrimination, and teach according to the abilities of ones students." Using the six arts of rites, music, archery, chariot driving, learning (including reading and writing), and mathematics,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在中国教育史上,孔子是所有教师的典范,象征的经营理念,“教育不受歧视,并教的学生的能力。”六艺礼,乐,射,战车驾驶,学习(包括阅读与写作),和数学,孔子有三千多弟子,在他的一生。在实践中,他的信条,圣人从来没有拒绝过一个学生,因为他的类或字符,只要求他的学生拥有学习的真诚愿望。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在中国的历史
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭