|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:然后就提出异化翻译——不使用流畅的翻译手法法,尽量选择本国所没有的文化价值观的文本,来翻译;以体现外国文本语言和文化的差异,从而把读者送到国外。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
然后就提出异化翻译——不使用流畅的翻译手法法,尽量选择本国所没有的文化价值观的文本,来翻译;以体现外国文本语言和文化的差异,从而把读者送到国外。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Then proposed alienation translation - do not use fluent translations practices law, not try to choose their own cultural values of the text to translate; reflect the language and cultural differences of the foreign text, readers sent abroad.
|
|
2013-05-23 12:23:18
And then on alienation translation - Do not use smooth translation Practices Law, try to choose their own cultural values that are not in the text, translation and foreign language of the text to reflect cultural differences, and to guide the reader to send overseas.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Then proposed the disassimilation translation - - does not use the smooth translation technique law, as far as possible chooses our country no culture values the text, translates; Manifests the foreign text language and the cultural difference, thus delivers overseas the reader.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Then suggested that the alienation in translation – not using smooth translation practices law, try to choose their cultural values that are not available for text, translation; foreign text to reflect differences in language and culture, and thus readers abroad to.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区