当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:De acuerdo con lo indicado en el pliego de condiciones, numeral 2.2.1.3 "Firma y abono de la propuesta", y los términos establecidos en la Ley 842 de 2003, articulo 20, que reglamenta la ingeniería y profesiones afines y auxiliares, el suscrito matriculado en Colombia como un Ingeniero Electricista o E是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
De acuerdo con lo indicado en el pliego de condiciones, numeral 2.2.1.3 "Firma y abono de la propuesta", y los términos establecidos en la Ley 842 de 2003, articulo 20, que reglamenta la ingeniería y profesiones afines y auxiliares, el suscrito matriculado en Colombia como un Ingeniero Electricista o E
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
of as described in the specification, section 2.2.1.3 "signature and payment of the proposal" and the terms of the law 842 of 2003, Article 20, which regulates the engineering and related professions and auxiliary, the undersigned registered in Colombia as an electrical engineer or electromechanical
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
prep. of; about; from; by; at; with; out; off   conj. than; as   v. give; present; deal; produce, yield; cause; perform; say; take; teach; lecture; start, begin; overlook; surrender   v. dedicate; assume; take to; get; lend
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
As described in the specifications, paragraph 2.2.1.3 "signature and payment of the proposal", and the terms established by law 842 2003, article 20, which regulates engineering and auxiliary and related professions, the subscribed registered in Colombia as electrician engineer or electromechanical,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭