当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Kenny“2,the autoshow need a detailed plan. like luoyang show,i don't think the prepare is enough. potential customer invitation,warm up,even the yilabao wording is not proper.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Kenny“2,the autoshow need a detailed plan. like luoyang show,i don't think the prepare is enough. potential customer invitation,warm up,even the yilabao wording is not proper.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
肯尼“,自动显示需要一个详细的计划。洛阳节目一样,我不认为的准备是足够的。潜在客户的邀请,温暖,甚至易拉宝措辞不是正确的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
锺镇涛”2现有二十多种自动显示需要一个详细的计划,如洛阳show,i不认为准备是不够的。潜在客户invitation,warm up,even yilabao的措辞是不恰当的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Kenny “2, autoshow需要一个详细计划。 象luoyang展示,我不认为准备是足够。 潜在的顾客邀请,准备,甚而yilabao字词不是适当的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
肯尼"2,the 自动显示需要详细的计划。像洛阳 show,i 并不认为准备就够了。潜在客户 invitation,warm up,even yilabao 的措词不是正确的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
肯尼” 2,汽车展需要一个详细计划。像洛阳一样显示,我不想准备是足够的。潜在客户邀请,预热,甚至 yilabao 措词不是正确的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭