|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:除国务院规定的投资公司和控股公司外,权益性投资余额原则上不超过本企业净资产的50%(合并会计报表口径);是什么意思?![]() ![]() 除国务院规定的投资公司和控股公司外,权益性投资余额原则上不超过本企业净资产的50%(合并会计报表口径);
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In addition to the provisions of the State Council of the investment company and the holding company, the balance of equity investment, in principle, more than 50% of the net assets (consolidated financial statements caliber);
|
|
2013-05-23 12:23:18
In addition the state investment companies and holding companies, and interest is not in principle balance of investment of the enterprises more than 50% of its net assets (Consolidated Financial Statements caliber);
|
|
2013-05-23 12:24:58
Besides the State Council stipulated the investment company and the holding company, the rights and interests investment remaining sum in principle does not surpass this enterprise net assets 50% (to merge accountant report form caliber);
|
|
2013-05-23 12:26:38
In addition to provisions of the State Council's investment companies and holding companies, equity investment balance should in principle not exceed 50% of the net assets belonging to the enterprise (consolidated basis);
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区