|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Nothing in this agreement shall be construed as granting to company, by implication or otherwise, any right whatsoever with respect to the confidential information and part thereof是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Nothing in this agreement shall be construed as granting to company, by implication or otherwise, any right whatsoever with respect to the confidential information and part thereof
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在本协议的任何规定不得解释为授予公司,暗示或其他任何权利,任何方面的机密信息和部分
|
|
2013-05-23 12:23:18
本协议中的任何内容均不得解释为授予公司,以隐含方式或另有规定,否则任何权利有关保密信息及其零件
|
|
2013-05-23 12:24:58
什么都在这个协议不会被解释如授予公司,含蓄地或否则,其中任一纠正任何关于因此机要信息和部分
|
|
2013-05-23 12:26:38
在本协议中不得解释为授予给公司,由意义或以其它方式,任何对任何机密信息和部分
|
|
2013-05-23 12:28:18
这项协议中的没有什么东西将被解释按暗示,身为对公司的承认或否则,任何权利无论什么关于保密信息和角色其中
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区