|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:All notices to be given under shall be given by registered (airmail) posts to the addressee at the address herein set out or as otherwise advised by and between the parties hereto是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
All notices to be given under shall be given by registered (airmail) posts to the addressee at the address herein set out or as otherwise advised by and between the parties hereto
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
应给予所有通知,则根据注册(航空)职位,以收件人的地址本载或以其他方式告知双方当事人在此
|
|
2013-05-23 12:23:18
所有通知应由注册(航空)的员额,以收件人的地址在规定或有其他建议,在合同双方之间
|
|
2013-05-23 12:24:58
所有通知被给下将由登记的(航寄)岗位给收信人在地址此中开始或如否则被劝告由和在党之间至此
|
|
2013-05-23 12:26:38
根据发出的所有通知都须由注册 (空邮) 员额到该收件人在此处载列或,否则建议和各方之间双方的地址
|
|
2013-05-23 12:28:18
都有待获得的通知不到将获得所作登记 ( 空邮 ) 张贴跟此处的地址的收件人出发或如否则提供意见所作和在聚会之间于此
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区