当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A lot of people will be the professional understanding of Chinese "Chinese + foreign languages", arguing that Chinese and foreign language all adds professional is the professional teaching contents of Chinese. This understanding allows students with limited energy for a limited time to learn near-Chinese and English a是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A lot of people will be the professional understanding of Chinese "Chinese + foreign languages", arguing that Chinese and foreign language all adds professional is the professional teaching contents of Chinese. This understanding allows students with limited energy for a limited time to learn near-Chinese and English a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
很多人将是专业的了解中国的“中国+外语”,他们认为中国和外国的语言都增加了专业的中国是专业的教学内容。这样的认识,让学生在有限的时间与有限的精力学习近繁体中文和英语两个专业的课程,领先的水平,他们的尴尬局面出现在英语,而不是中国学生的英语专业和英语知识比
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有很多人会的专业认识的中国人的“中国+外国语言",其理由是中国和外国语言上都增加了专业人员的专业教学内容的中文。 这种理解使学生在有限的精力,在有限的时间内了解到近期的中文和英语两个专业班,导致一个一级英文而不是中国学生的英语专业和英语知识比尴尬更好地
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
很多人将中国"中国 + 外国语言",辩称中国和外国语言所有添加专业人员的专业知识是专业教学的中文内容。这种理解允许学生在有限的时间有限能量学会附近中文和英语是两个专业的课程,导致它们出现在英语,而不是中国学生的英语专业和令人尴尬的情况比好的英语知识水平
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭