|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:公司制定会计制度和程序时,应以中华人民共和国财政部颁布的《中华人民共和国外商投资企业会计制度》及其补充规定为依据,并依据投资方记账使用的公认会计准则并顾及投资方申报及管理上的需求。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
公司制定会计制度和程序时,应以中华人民共和国财政部颁布的《中华人民共和国外商投资企业会计制度》及其补充规定为依据,并依据投资方记账使用的公认会计准则并顾及投资方申报及管理上的需求。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Entwicklung der Rechnungslegung und-verfahren, sollte das Unternehmen basiert "Buchführung der Unternehmen mit ausländischer Beteiligung in der Volksrepublik China" durch das Ministerium der Finanzen der Volksrepublik China und der ergänzenden Bestimmungen ausgestellt werden, nach Investoren Buchhal
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Wenn die Firma das Rechnungssystem und das Verfahren formuliert, „des Volksrepublik China fremden Handels-Investition-Unternehmen-Rechnungssystems“ sollten das Volksrepublik China Ministerium der Finanzierung und die zusätzlichen Regelungen als die Grundlage verkünden Nehmen, und an gegründet wirft
|
|
2013-05-23 12:26:38
Unternehmen-Accounting-System und Verfahren sollte der Volksrepublik China verkündet durch das Ministerium der Volksrepublik China Accounting-System für Unternehmen mit ausländischen Investitionen und seine Ergänzung auf Basis der Bestimmungen, und Investor Buchhaltung mit allgemein anerkannten Rech
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区