|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Failure often caises reassessment of goals,greater striving,and hence greater success.Most successful people admit they habe had some"good luck"that helped them along the way.Chances are that they have had"bad luck"too.they have made some mistakes,but they were not defeated是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Failure often caises reassessment of goals,greater striving,and hence greater success.Most successful people admit they habe had some"good luck"that helped them along the way.Chances are that they have had"bad luck"too.they have made some mistakes,but they were not defeated
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
失败往往caises重新评估的目标,更大的努力,因此更大的success.most,成功的人承认,他们巴哈贝有一些“好运气”,帮助他们,沿way.chances是,他们有“坏运气”都其实已经取得了一些错误,但他们没有被打败
|
|
2013-05-23 12:23:18
出现故障时重新评估的经常caises goals,greater striving,and因此获得更大的成功.最成功的人士往往都承认它们habe some"good luck"that帮助他们.可能他们有had"bad luck"too.他们提出了一些mistakes,but击败他们并不
|
|
2013-05-23 12:24:58
经常失败目标,更加伟大努力,并且更加巨大的成功的caises重新估价。多数成功的人承认他们habe有帮助他们的一些"好运"。机会是他们安排"不幸" too.they犯了有些错误,但他们未被击败
|
|
2013-05-23 12:26:38
失败往往 caises 重估的 goals,greater striving,and 因此更大的成功。最成功的人承认他们青春 some"good luck"that 曾帮助他们一路走来。机会是他们有 had"bad luck"too.they 作出了一些他们没有被打败的责骂
|
|
2013-05-23 12:28:18
故障经常目标的 caises 重新评估,更大努力,因此更大的 success.Most 成功的人承认他们 habe 有沿着 way.Chances 帮助他们的某些“祝您好运”是那他们有了“厄运” too.they 犯一些错误了,但是他们没有被打败
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区