当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Тут вопрос не в натяжении - натяжение нормальное. Просто скорее всего в момент спайки отпускает ленту прижим (который должен по идее ее держать). Там есть два концевика LS3 и LS5 возможно нужны регулировка связанные с ними? за что они отвечают? (в имеющейся у нас инструкции по эксплуатации непонятно описано - издержки 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Тут вопрос не в натяжении - натяжение нормальное. Просто скорее всего в момент спайки отпускает ленту прижим (который должен по идее ее держать). Там есть два концевика LS3 и LS5 возможно нужны регулировка связанные с ними? за что они отвечают? (в имеющейся у нас инструкции по эксплуатации непонятно описано - издержки
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这里的问题是不是在拉 - 拉是正常的。就在最有可能的粘连发布带夹子(理论上应该保持它)。有两个限位开关和LS3 LS5与他们可能需要调整吗?这是他们的责任呢? (据我们了解手册介绍 - 翻译的费用)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在这里问题并非下紧张局势紧张是正常的。只是更有可能当粘连拧松带剪辑 (理想情况下应保持)。有两个限制开关 LS3 和 LS5 可能需要调整与他们有联系吗?对于他们是什么?(我们有不清楚的说明所述费用的翻译)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭