|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:references to sales contracts are inserted up on shippers request only for their commercial purpose and the carrier is not privy to the documents and the valus of the goods is not disclosed to the carrier:hence the carrier maintains its right to limit liablity是什么意思?![]() ![]() references to sales contracts are inserted up on shippers request only for their commercial purpose and the carrier is not privy to the documents and the valus of the goods is not disclosed to the carrier:hence the carrier maintains its right to limit liablity
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
的销售合同被插入了付货人只要求其商业目的的载体是没有厕所的文件和衣被合计的货物未披露的载体,因此,承运人维护其权利,限制缔约过失责任
|
|
2013-05-23 12:23:18
引用插入销售合同的托运人请求上仅为他们的商业目的,而运营商并不知情,在付款计划中,默认值为文档的货物是不透露给运营商:因此,运营商有权限制责任
|
|
2013-05-23 12:24:58
在销售合约的参考在托运人仅要求被插入他们的商业目的,并且载体不是厕所的对本文,并且物品的valus没有被透露到载体:因此载体坚持它的权利限制liablity
|
|
2013-05-23 12:26:38
对销售合同的引用被插入了托运人的要求只为其商业目的和承运人不是不知情的文档和货物的瓦卢什不透露给承运人: 因此,承运人维护其权利限制合同法
|
|
2013-05-23 12:28:18
参考到销售合同被插入向上在发货人上请求仅仅对他们的商业目的和承运人对于文件和货物的 valus 不是个人的不被公开到 carrier:hence 承运人维持限制 liablity 的其权利
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区