|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:城名。故址在今 四川 成都 南。 成都 旧有大城、少城。少城古为掌织锦官员之官署,因称“锦官城”。后用作 成都 的别称。 唐 杜甫 《春夜喜雨》诗:“晓看红湿处,花重 锦官城 。” 明 陆采 《明珠记·会内》:“但愿平安下三 蜀 ,春风依旧 锦官城 。”是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
城名。故址在今 四川 成都 南。 成都 旧有大城、少城。少城古为掌织锦官员之官署,因称“锦官城”。后用作 成都 的别称。 唐 杜甫 《春夜喜雨》诗:“晓看红湿处,花重 锦官城 。” 明 陆采 《明珠记·会内》:“但愿平安下三 蜀 ,春风依旧 锦官城 。”
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
城名。故址在今 四川 成都 南。成都 舊有大城、少城。少城古為掌織錦官員之官署,因稱“錦官城”。後用作 成都 的別稱。唐杜甫《春夜喜雨》詩:“曉看紅濕處,花重錦官城。” 明陸採《明珠記·會內》:“但願平安下三蜀,春風依舊錦官城。”
|
|
2013-05-23 12:23:18
姓名或名稱的城市。 它是在這裡的南4,成都。 成都是舊城,小城鎮。 小Palm挂毯為古老城市的官員說,政府部門、政府的城市。 在成都。 杜甫唐喜雨的春夜的詩:“肖看濕、紅色花,一個城市官方說。 他說:「該土地為基礎的單位,珠記:“我希望,它就安全抵達的樹,3,春天還座城市的官員。 他說:“
|
|
2013-05-23 12:24:58
城市。現在南部前站點四川成都。 成都有大城市,少數個城市老。為棕櫚錦官員少量城市古老政府機關,因為電話「錦正式城市」。後者擔當成都的別名。 tang Du Fu 「及時的雨春天夜」詩: 「黎明看起來紅色濕地方,開花的重的錦官員城市。在」 Ming Lucai 「珍珠紀錄 · 集會」 : 「希望安全其次三Suchuan,春天微風和在錦官員城市之前。”
|
|
2013-05-23 12:26:38
城名。故址在今 四川 成都 南。 成都 舊有大城、少城。少城古為掌織錦官員之官署,因稱「錦官城」。後用作 成都 的別稱。 唐 杜甫 《春夜喜雨》詩:「曉看紅濕處,花重 錦官城 。」 明 陸采 《明珠記·會內》:「但願平安下三 蜀 ,春風依舊 錦官城 。”
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区