当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(…) However, even if some of the communicative difficulties arising in the international classroom can be ascribed to language, such simplistic interpretations are unfortunate because they tend to underestimate the complexity of the situation at Danish universities. As a result, I have chosen to view internationalisati是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(…) However, even if some of the communicative difficulties arising in the international classroom can be ascribed to language, such simplistic interpretations are unfortunate because they tend to underestimate the complexity of the situation at Danish universities. As a result, I have chosen to view internationalisati
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
(...)但是,即使一些在国际课堂所产生的交际困难可以归结为语言,这种简单化的解释是不幸的,因为他们往往​​低估了形势的复杂性,在丹麦大学。因此,我选择了查看国际化作为一种​​社会文化,而不是一个纯粹的语言转换,要求到什么程度讲师的变化影响从丹麦到国际化的教学课堂活力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(......)不过,即使一些沟通而产生的困难在国际课堂可以归咎于语言,这种过分简单化的解释很不幸的事情,因为他们倾向于低估情况的复杂性在丹麦各大学。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
(…) 然而,即使升起在国际教室的某些直言困难可以把归咎到语言,这样过分单纯的解释是不幸的,因为他们倾向于低估情况的复杂在丹麦大学。 结果,我选择观看国际化作为社会与文代化而不是纯粹语言变革,问在何种程度上讲师发现从丹麦语的变动到国际教学里影响了教室动力学。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(…)然而,即使一些国际教室里所产生的交际困难可以归咎于语言,这种简单的解释是不幸因为它们往往会低估在丹麦大学情况的复杂性。其结果是,我已选择要查看国际化作为社会文化,而不是纯粹语言的转换,问到何种程度上讲师已经发现从丹麦进入国际教学的变化影响了课堂活力。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
(...) 然而,即使在国际教室出现的一些健谈的困难可以到语言被归因于,这样过分单纯化的解释是不幸的因为他们有助于在丹麦的大学低估处境的复杂性。因此,我选择查看国际化如社会文化,而非仅仅语言学的转变,问讲师发现了那到什么程度从进到国际教育的丹麦人的变化影响了教室力学。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭