当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In China, we are always questioning people, "Do you prefer flowers or bread for you life?" I have always chosen the bread before, because the basic need is the most important thing, but right now I choose the flower. I love the pleasant sense from it是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In China, we are always questioning people, "Do you prefer flowers or bread for you life?" I have always chosen the bread before, because the basic need is the most important thing, but right now I choose the flower. I love the pleasant sense from it
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在中国,我们始终在质疑的人,“你更喜欢花或面包,你的生活吗?”我一直选择了面包,因为基本需求是最重要的事情,但现在我选择了花。我爱的愉快感
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在中国,我们就总是质疑的人,"你喜欢鲜花或您生命的面包?"我总是选择之前,面包,因为基本的需要是最重要的东西,但现在我选择了花。我爱从它的愉快感
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在中国,我们始终询问的人是“做你为你较喜欢花或面包生活?“我始终以前选择了面包,因为基本需要是最重要的事情,但是现在我选择花。我从它喜爱愉快的意义
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭