|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:To be clear, that’s $2.50 adjusted for the cost of living—so think of it as living on the amount of actual goods that you could buy for $2.50 per day in the United States.)是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
To be clear, that’s $2.50 adjusted for the cost of living—so think of it as living on the amount of actual goods that you could buy for $2.50 per day in the United States.)
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
要清楚,这就是生活,所以把它当作生活的实际货物的数量,你可以买2.50美元,每天在美国的成本作出调整2.50美元。)
|
|
2013-05-23 12:23:18
需要说明一下,这就是2.50美元的费用调整的生活,所以在生活的实际货物,你可以买到的2.50美元 天的美国)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
是清楚的,是对费用被调整的 2.50 美元居住这样在被接的州 . 将它看作依靠你可以为每天 2.50 美元购买的数量实际货物生活 )
|
|
2013-05-23 12:26:38
很明显,这就是 2.50 元的生活费用的调整 — — 就把它作为生活上的实际你可以买每日 2.50 美元在美国的货物量。)
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区