当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:如此之奇女子,如此之美文。  是创作而非仅仅述古,每一篇章都是一篇美丽的散文,原来严肃的历史是可以用这样的文字、笔触来表达的。有内容,有组织,有思想,有判断,又不乏历史书籍的严肃态度和严密逻辑。不长的篇章为你展现了西方的文化历史演进,却也可感觉作者拳拳的爱国情怀。  读完你一定会同意胡适的评价:“西洋史要这样做方才不算是仅仅抄书,方才可以在记述与判断的方面自己有所贡献”;“陈衡哲女士的《西洋史》是一部带有创作的野心的著作。在史料的方面她不能不依赖西洋史家的供给。但在叙述与解释的方面,她确实做了一番精心结构的工夫。这部书可以说是中国治西史的学者给中国读者精心著述的第一部《西洋史》。在这一方面,此书也是一部开山的著作。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
如此之奇女子,如此之美文。  是创作而非仅仅述古,每一篇章都是一篇美丽的散文,原来严肃的历史是可以用这样的文字、笔触来表达的。有内容,有组织,有思想,有判断,又不乏历史书籍的严肃态度和严密逻辑。不长的篇章为你展现了西方的文化历史演进,却也可感觉作者拳拳的爱国情怀。  读完你一定会同意胡适的评价:“西洋史要这样做方才不算是仅仅抄书,方才可以在记述与判断的方面自己有所贡献”;“陈衡哲女士的《西洋史》是一部带有创作的野心的著作。在史料的方面她不能不依赖西洋史家的供给。但在叙述与解释的方面,她确实做了一番精心结构的工夫。这部书可以说是中国治西史的学者给中国读者精心著述的第一部《西洋史》。在这一方面,此书也是一部开山的著作。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
So wonderful female, so belle-lettre.  But is the creation must merely states ancient, each chapter all is a beautiful prose, the original serious history is may use such writing, the brushwork to express.Has the content, organized, has the thought, has the judgment, also many historical books serio
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭