当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Leno’s monologue is funnier, but he’s a kiss-up in interviews.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Leno’s monologue is funnier, but he’s a kiss-up in interviews.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
纱罗的独白是有趣的,但他在接受采访时一吻。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
连诺的独白更令人啼笑皆非,但他的一个吻的访谈。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
纱罗织物的独白是更加滑稽的,但他是亲吻在采访。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
纱罗的独白是好笑,但他在采访中的吻最多。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
黎洛的独白是更有趣的,但是他是吻向上在会见。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭