当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:让我们携手并肩,昂首阔步,为实现中非发展,为造福中非人民,为推动建设持久和平,共同繁荣的和谐世界而共同努力。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
让我们携手并肩,昂首阔步,为实现中非发展,为造福中非人民,为推动建设持久和平,共同繁荣的和谐世界而共同努力。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Let us join hands and endeavor for the realization of China-Africa development for the benefit of the peoples of China and Africa, to promote the building of lasting peace, common prosperity and harmony in the world work together.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Let us work hand in hand, side by side, positioned to achieve the development, and for the benefit of the people of Central Africa, to promote the building lasting peace and common prosperity of the world and work together harmoniously.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Let us hand in hand shoulder to shoulder, strides bravely forward, for realizes Central Africa to develop, for benefits the Central Africa people, but for the impetus construction lasting peace, the common prosperity harmonious world joint effort.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Let us join hands together to swagger, to achieve Africa development, for the benefit of the Central African people, and to promoting the building of a lasting peace, common prosperity and harmony of the world working together.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭