当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:例如程社明先生讲过的一句话“面对来自职业的压力,与其每天对着镜中的自己说‘我一定行’还不如心平气和的告诉自己‘我有资格犯错’”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
例如程社明先生讲过的一句话“面对来自职业的压力,与其每天对着镜中的自己说‘我一定行’还不如心平气和的告诉自己‘我有资格犯错’”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Such as word of Mr. Cheng Sheming talked about "the face of pressure from the occupation, its daily front of the mirror and say to yourself, 'I must line' not as calm telling myself 'I made mistakes'."
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
For example, MR and social-ming, said the phrase "from the face of pressure, and every day in the glass of his own: he said, I will." The calm as I am in a position to tell their own 'mistakes'.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
For example Mr. Cheng Sheming has said a speech “facing comes from the occupation pressure, if treats in mirror own to say every day `I certain line of' might as well calm tell oneself `me to have the qualifications to make mistakes'”.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
For example Mr Cheng Sheming spoken sentence "in the face of pressure from the occupation, instead of on a daily basis to yourself in the mirror and say ' I can make it, ' rather than calmly tell yourself ' I am eligible to make a mistake. '"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭